sábado, abril 07, 2007

Conocimientos ortográficos de un sastre


¿Qué opinan de esta joya?

7 comentarios:

Anónimo dijo...

¿Y qué se supone que es "Jaints"?
Creo haber podido con el resto; pero jaints no suena a nada. (¿Será "gigantes"?)

KeithTalent dijo...

Jajaja, "Jaints" es Gents, que a su vez es el plural de la abreviación para "gentleman". Imagínese el payaso en San Victorino con un altoparlante: "Para la dama y el caballero, para el niño y la niña...".

Lanark dijo...

¡Está de lujo! Lo chévere es que se entiende lo que dice, es como escrito tal cual con un acento indio bien espeso... bueno, y con un par de errorcillos ad hoc.

I weesh I coold rite like that.

... y la palabra del día es... ¡SPAICLIST!

Pero se les abona la caligrafía y el diseño del aviso: está esmerado.

Iki dijo...

Esto esta buenisimo!!!!

KeithTalent dijo...

A mi encanta "ALL KING", "para todos los reyes"?, o tal vez "todo es pa' reyes"?. La palabra KIND no es tan difícil...

Gabriel dijo...

Me parece estar escuchando a algunos de mis estudiantes. Que chiste.

Unknown dijo...

sin comentarios...

:)

Leo