martes, noviembre 28, 2006

Una reunión de trabajo

Participantes:
- Lajo. Lengua nativa: Hindi. Otros lenguajes: Ninguno. De ahora en adelante la llamaremos Jabba por su parecido con el personaje de la guerra de las galaxias.
- Jim. Lengua nativa: Inglés. Otros lenguajes: Fluido en español y gujrati, hindi básico.
- Hansa. Lengua nativa: Gujrati. Otros lenguajes: Fluida en hindi, inglés muy básico.
- Yo. Lengua nativa: Español. Otros lenguajes: Fluido en inglés, francés muy básico, 5 palabras de hindi.
Propósito:
Vaciar a Jabba porque no está haciendo un culo!!!
Dinámica:
Dado que Jim es el "jefe" y Hansa no se lleva bien con Jabba, le toca a Jim vaciar a Jabba en su precario hindi. Jabba obviamente responde, de lo cual Jim entiende la mitad y tiene que pedirle a Hansa que le explique, en gujrati, la otra mitad. Ocasionalmente, Jim me explica lo que está pasando en inglés, pero si queremos que Jabba o Hansa no entiendan hablamos en español. Jim y Hansa hablan en gujrati cuando no quieren que Jabba les entienda, o simplemente cuando el inglés no le alcanza a Hansa para expresar lo que piensa. Cuando quiero intervenir le pido ayuda, en inglés, a Hansa y a Jim para que me traduzcan a hindi, con el problema de que el hindi de Jim no es tan bueno, al igual que el inglés de Hansa. A veces toca que Jim le pregunte a Hansa en gujrati cómo se dice en hindi lo que yo dije en inglés. ¿¿Enredado??
Resultado:
A pesar de los obstáculos la reunión sale adelante sin mayores inconvenientes. Al final todo el mundo comprende las conclusiones y los nuevos compromisos.

Bonita experiencia, ¿no?

5 comentarios:

Anónimo dijo...

Muy chévere la forma en que empezó.

Anónimo dijo...

Que sancochó tan divertido! ¿Pudieron hacer que Lajo se pusiera las pilas?

KeithTalent dijo...

Pues a fin de cuentas sigue sin hacer nada, pero es por ineptitud y falta de iniciativa, no porque la reunión haya salido mal.

Anónimo dijo...

Ja,ja,ja !!! Muy divertido..alguien diría "las barreras del lenguaje", yo digo, desarrollar habilidades comunicativas sin tener toooodas las herramientas que uno tiene en su idioma materno...por lo menos te ayuda a ser creativo y entender otra cultura a partir de las diferencias linguisticas...digo yo, como para verlo por el lado amable...

Anónimo dijo...

Me ha gustado mucho lo que he leido en tu blog, en especial este me parece divertido, a qué se dedican?
saludos!! ^^



Lady Rose<3