martes, noviembre 28, 2006

Una reunión de trabajo

Participantes:
- Lajo. Lengua nativa: Hindi. Otros lenguajes: Ninguno. De ahora en adelante la llamaremos Jabba por su parecido con el personaje de la guerra de las galaxias.
- Jim. Lengua nativa: Inglés. Otros lenguajes: Fluido en español y gujrati, hindi básico.
- Hansa. Lengua nativa: Gujrati. Otros lenguajes: Fluida en hindi, inglés muy básico.
- Yo. Lengua nativa: Español. Otros lenguajes: Fluido en inglés, francés muy básico, 5 palabras de hindi.
Propósito:
Vaciar a Jabba porque no está haciendo un culo!!!
Dinámica:
Dado que Jim es el "jefe" y Hansa no se lleva bien con Jabba, le toca a Jim vaciar a Jabba en su precario hindi. Jabba obviamente responde, de lo cual Jim entiende la mitad y tiene que pedirle a Hansa que le explique, en gujrati, la otra mitad. Ocasionalmente, Jim me explica lo que está pasando en inglés, pero si queremos que Jabba o Hansa no entiendan hablamos en español. Jim y Hansa hablan en gujrati cuando no quieren que Jabba les entienda, o simplemente cuando el inglés no le alcanza a Hansa para expresar lo que piensa. Cuando quiero intervenir le pido ayuda, en inglés, a Hansa y a Jim para que me traduzcan a hindi, con el problema de que el hindi de Jim no es tan bueno, al igual que el inglés de Hansa. A veces toca que Jim le pregunte a Hansa en gujrati cómo se dice en hindi lo que yo dije en inglés. ¿¿Enredado??
Resultado:
A pesar de los obstáculos la reunión sale adelante sin mayores inconvenientes. Al final todo el mundo comprende las conclusiones y los nuevos compromisos.

Bonita experiencia, ¿no?

domingo, noviembre 26, 2006

Jugando con vidrios

Llego a la escuela. La verdad, no parece una escuela. Son tres cuartos, con las ventanas rotas, con muchos niños jugando alrededor. Trato de hablar con uno de ellos, me recita los números del 1 al 100 en inglés. Se dispone a recitarlos en orden contrario pero lo detengo, me apresuro a felicitarlo y me pongo a jugar con una pelota con otro niño. Cuando se disipan la mayoría de niños, se acercan unos cuantos a las ventanas rotas. Trato de decirles que tengan cuidado, que se van a cortar, pero mi precario hindi no me permite hacerlo. Empiezan a sacar los pedazos de vidrio de los marcos. Noto que manejan los vidrios posiblemente mejor de lo que yo lo haría, no se cortan ni parecen estar en peligro de hacerlo. Empiezan a romperlos, no como un juego sino como con un propósito en mente. Después de reducirlos a pedazos manejables los envuelven en un costal o los meten en una bolsa. Salen después por un hueco en la pared de la "escuela", cargando los vidrios probablemente hacia donde algún comprador que les dará a lo más 5 rupias (aprox. 10 centavos de dólar) por ellos.
No hay maldad ni avaricia en sus caras, solo hambre.

miércoles, noviembre 22, 2006

Hindi: Datos cocteleros

- Tiene un alfabeto diferente, llamado Devangari, donde las letras como que cuelgan de una línea.
- No existen las mayúsculas.
- Las palabras terminadas en a son por lo general de género masculino.
- Los verbos van siempre al final de la frase. ¿Se acuerdan de Yoda? El tipo era indio!!
- No existen los artículos.
- Las preposiciones van después de la palabra que las acompaña, siendo más bien "postposiciones". Ejemplo: "Yo soy de Colombia" se dice "Yo Colombia de soy" (मैं कोलोम्बिया से हुं - me colombia se hu).
- Cuando uno se refiere a otra persona a la que le debe guardar respeto, debe hacerlo en plural.
- Las personas a las cuales se les guarda respeto se les pone un sufijo al final de su nombre, generalmente ji.
- La palabra para "ayer" y para "mañana" es la misma!!
- Tienen 4 letras que todas me suenan como una t pero para ellos son muy distintas.
- Una frase: मै हिन्दुस्तनि नहि है - me hindustani nahi he - Yo no soy indio (Muy útil cuando empiezan a hablarme en hindi)

Cuando aprenda más hindi les cuento más...

domingo, noviembre 19, 2006

Ramayana

El hinduismo tiene dos principales poemas épicos: el Ramayana y el Mahabharata, ambos supuestamente historias de la vida real que tuvieron lugar hace algunos miles de años. Ayer acabe de leerme una versión en inglés del primero, que originalmente está escrito en verso en sanscrito. Cuenta la historia de Raama, un prinicipe que es una encarnación de Visnu (otro día les cuento el complicado "dioserío" de esta religión que a pesar de todo es monoteista) planeada por los dioses para que destruyera un demonio al cual los mismos dioses le habían brindado inmunidad contra ellos pero no contra los humanos. Dos cosas me impactaron mucho. La primera, cómo el gran héroe de la historia acepta su destino por más malo e injusto que éste sea. Los indios son famosos por eso, lo cual se ve claramente reflejado en sus héroes. La segunda fue el grado de machismo que uno observa. Primero, les cito una frase de Raama para su hermano: "Wathever a foolish woman might have said in her fright, you should have stayed and not left her unprotected". Cómo quien dice "las mujeres son unas güevas, no pueden tomar decisiones y siempre hay que protegerlas". Segundo, al final de la historia, cuando Raama recupera a su esposa Seeta de las manos del enemigo que la tuvo secuestrada casi un año, le dice que no puede vivir ya con ella porque vivió mucho tiempo en la casa de otro hombre (!!!!). Ante esto Seeta prende una hoguera y se lanza a ella, ante lo cual Raama no hace nada. Afortunadamente, el dios del fuego la salva, ante lo cual Raama dice que el sabía que iba a pasar eso y saca una excusa estúpida como "Tenía que decirle eso para conservar la tradición y el honor de la familia" y termina aceptándola otra vez. Así uno entiende mejor el machismo que existe en India.

martes, noviembre 14, 2006

El senta'o indio



En India las sillas no son tan necesarias. La gente está acostumbrada a sentarse en el piso. Inclusive a la hora de comer la gente muchas veces prefiere sentarse sobre un tapete que comer en la mesa, lo cual se facilita por el hecho de que no usan mucho los cubiertos. Pero además de sentarse en el piso, cuando no pueden hacerlo porque el piso está sucio, por ejemplo en la calle, pueden pasar horas como en "cuclillas" (ver foto). Apoyan la planta de los pies pero no la cola. Prueben a ver cuantos segundos duran en esa posición, aquí pueden durar horas...

Esta foto es parte de otra más grande que muestra mucho la realidad india (ver abajo). Es una parada de bus. Las mujeres vestidas muy tradicionalmente, los hombres solo en algunos casos. Gente pobre y de clase media. Mucha publicidad producto de la apertura. Mucha gente en la calle, incluyendo niños. Muchas sandalias.

jueves, noviembre 09, 2006

Umrao Jaan

Hoy vi mi primera película Bollywoodense, se llamaba Umrao Jaan. La película transcurre a mediados del siglo 19 y cuenta la historia de una niña que es secuestrada y vendida a una especie de burdel de muy alta clase. Después se enamora de un sultán y vienen los problemas clásicos de una cortesana enamorada de un sultán. Su protagonista es la "reina" de Bollywood, Aishwarya Rai. Churra ¿o no? Hasta en EEUU han llegado a catalogarla la mujer más linda del planeta.
India es el país del mundo que más películas produce anualmente. Dicen que las películas producidas en la India venden anualmente más tiquetes que las producidas en Estados Unidos (o al menos que las producidas en Hollywood). Antes de venir me imaginé un cine un poco tercermundista, apoyado fuertemente por el estado. Pues les cuento que estaba muy equivocado. Las superproducciones indias no tienen nada que envidiarle a Hollywood en cuanto a fotografía y sonido. Además hay películas de todo tipo: de acción, musicales, romance, comedia, todos los géneros que quieran. La gente muere por sus estrellas, los periódicos diariamente dedican páginas enteras a los chismes de las estrellas de Hollywood. Solo hay un pequeño problema, las películas son en hindi. Voy a ver si me consigo algunos DVDs con subtítulos en inglés.
Ahí les dejo otro poster de la película:

martes, noviembre 07, 2006

Top 10 de negocios para NO meterse en la India

10. Escuelas de conducción: Yo creo que si uno aprende a manejar decentemente no le dan el pase.
9. Una plaza de toros: No me quiero imaginar lo que dirían los hindús...
8. Bikinis: El machismo no deja que las mujeres se pongan esas "prendas del demonio".
7. Sectas cristianas: La preponderancia del hinduismo hace no muy atractivo este negocio tan rentable en Colombia.
6. Panadería: Los rotis, chapatis, naans, puris y demás "tortillas" remplazan al, tan ponderado en Colombia, pan.
5. Cubiertos, especialmente tenedores: Aquí todo el mundo come con la mano.
4. Medias: Aunque echaré ojo a ver si al menos en invierno si usan.
3. Puertas o cortinas para la ducha: No he visto la primera!!
2. Un matadero: La carne de res practicamente no existe. El cerdo se ve bastante poco.
1. Papel higiénico: Sin comentarios...

Claro que si hacen una inversión muy muy grande en marketing y logran que los indios usen estos productos se tapan...

domingo, noviembre 05, 2006

Los nombres de Dios

Madurai, Tamil Nadu, Octubre 18 de 2006
Estoy sentado en frente de la estación de tren. Pasan niños con sus uniformes y maletas, descalzos en su camino hacia la escuela. Conversan un par de "tamileños" en sus tradicionales lungis, descalzos también. Veo un turista francés acosado por
touts ofreciéndole toda clase de servicios a precios escandalosos. Viene hacia mi un hombre con pantalones naranja y un manto del mismo color alrededor de su cuello, cubriendo parte de su torso y su espalda. "Me va a pedir plata", pienso. Cuando se acerca presiento cierto aire religioso y cambió mi opinión: "Fijo viene a convertirme". Se sienta a mi lado sobre un pedazo de cartón que saca de su maletín, me ofrece un pedazo a mi también, el cual acepto con gusto. Empezamos a hablar, me cuenta de su pasado, yo le cuento de dónde vengo. Él se encuentra en un viaje sin destino, con cada amanecer llega un nuevo día en el cual ni él mismo sabe dónde terminará. No hay planes, no hay ataduras, dice que Dios guía su camino y que proveerá todo lo que necesite. Empezamos a conversar acerca de religión, por mis experiencias pasadas pienso "Esto está tomando un mal camino", sin embargo me doy cuenta que, a pesar de ser muy creyente, mi nuevo amigo no condena las otras religiones. "Dios solo hay uno, pero las distintas religiones le dan un nombre distinto", me dice, "Dios es una energía que cada cual percibe a su manera". Le cuento que soy ateo, pero su visión más "conceptual" y tolerante de Dios despierta un gran interés en mi. Se acerca una niña y, sin pedírselo, él compra un banano y se lo regala, ante lo cual ella se muestra muy agradecida. Le digo que yo creo que uno puede dictar sus propios códigos de conducta si se conoce a sí mismo lo suficiente, que uno puede ser su propio Dios. Él se queda pensando un rato y al despedirse me dice que me fue muy constructivo hablar conmigo. La verdad creo que él me enseño más cosas a mi de las que yo pude haberle dado. Que equivocadas fueron mis primeras impresiones.

Hoy, dos semanas después y tras dos meses de ausencia, volví a uno de mis "templos" y practiqué los "rituales" acostumbrados. Me di cuenta de que mi amigo tenía razón: Dios solo hay uno pero en distintos países le dan distintos nombres. En algunos lugares le dicen "fútbol", en otros "soccer", en otros "calcio". Ganamos 2-1!!!!

viernes, noviembre 03, 2006

Geografía india

Indian: ... and where are you from?
K: I'm from Colombia (pronunciando muy lentamente).
Posibles respuestas:
1. I: America?
K: No, South America.
I: Near California?
K: South America is not inside the United States stupid!!! (Usualmente lo digo más amablemente)
La cosa además se agrava por el hecho de que trabajo para Columbia University, por lo cual la gente queda convencida de que soy de Estados Unidos.
2. I: Beautiful place!!
K: Do you know where it is?
I: Of course, Sri Lanka!! (la capital de Sri Lanka se llama Colombo)
3. I: Mmmm, very interesting... (con cara de que no tiene ni idea de que le están hablando).

Claro que no los culpo. Pregunten en Colombia por Sri Lanka, Cambodia, Myanmar o Bangladesh a ver que respuesta obtienen.

jueves, noviembre 02, 2006

The Romantics

Siguiendo con los libros indios que hablan acerca del choque de culturas, en esta novela Pankaj Mishra describe, a través de la historia de un joven estudiante en Benares (Varanasi), cómo perciben los indios la manera de ser de los occidentales y cómo la amistad con ellos los lleva a plantearse nuevas inquietudes. Es un muy buen libro, dan ganas de leérselo en una sola sentada y es bastante "moving". Superrecomendado!!